I commit to delivering you accurate and reliable French documents meeting your linguistic, institutional and cultural needs.
Language reproduces the world, but by submitting it to its own organization
Without common language, business cannot be concluded
What I'm looking for in speech is the other person's answer
The function of language is not to inform, but to evoke
During my extensive professional career, I have gradually come to master all the professions that facilitate dialogue between people, companies and other interest groups. I have worked as a translator, journalist, editor and head of communication, progressively enhancing my know-how in these complementary domains. Good-natured, communicative, open-minded and curious, I have operated in many areas.
I worked during ten years for the economics columns of the Swiss newspaper Le Temps, then for the Association of Swiss Private Banks, where I was in charge of communication. I also freelanced during more than twenty years as a translator and journalist for magazines like Bilan or L'information immobilière and for renowned institutions like IMD, Banque Cantonale de Genève, Musée de l'Art Brut, Voxia or Swissaid.
Throughout my whole career, I have fine-tuned my mastery of the French language, spoken and written, and increased my knowledge of foreign languages, namely German, English and Italian.
As a writer, I have published several books with prominent publishing houses.
My novel "Les immortelles" has been nominated for the "Prix des lecteurs de la Ville de Lausanne 2020".